Do you want to speak Turkish and meet the other Turkish Learners? Now we are on Google Plus to speak Turkish together! Come and join us!

How to say "Soon, Very Soon, Close, Nearby" in Turkish

We can use the word "yakın" or "yakında"

1) Location

Okul eve yakın mı? 
Is the school close to the house?
Eğer buraya yeni bir okul yaparlarsa, benim okulum eve çok yakın(da) olacak!
If they build a new school here, then my school will be so close to the house!

Yakında olan marketlere baktım ama bulamadım. 
I searched the stores that are close but could not find it.

Hep yakınımda ol, hiç uzağa gitme.
Always be around me, never go away.

O adamı arabamın yakınında görmek istemiyorum. 
I do not want to see that man nearby my car.

Evin yakınında en az iki tane market var. (genitive + de/da/te/ta)
There are at least two stores nearby the house.

Sırf sana yakın olmak için işini değiştirdi. 
He changed his job just to be close to you. (around you)

Haritada bu iki ülke birbirine çok yakın görünüyor.
These two lands seem so close to each other on the map.

Deprem çok yakında olmuş, biz bu yüzden bu kadar çok hissetmişiz.
The earthquake has happened somewhere close to here, that's why we felt it this much.
(the speaker learned it from news or some other source and now shares the story, this is why we use "muş". If we said ....yakında olmuş olmalı, then it would be a guess and continue with the definite past tense like this; çok fazla hissettik. )


2) For time

Yakınlarda hiç kitap okumadım.
Recently I haven't read any books.

Yakında kim haklı göreceksin. 
You will see soon who is right.

Yakında tatile gidiyorum, gitmeden önce seni görmek isterim. 
I am going on vacation soon, I would like to see you before I go.

Yakında hapisten çıkacak
He will come out soon from prison.

Taze ekmekler yakında çıkacak, biraz bekleyin isterseniz. 
The fresh breads will be ready soon, wait please if you like.

Tarkan'ın yeni albümü yakında çıkacak
The new album of Tarkan will be released soon.

Babam yakında işten döner/dönecek, o gelmeden önce yemeği hazırlamam gerek. 
My father will turn back from work soon, I need to prepare the meal before he comes.

Korkarım burası yakında bir çöle dönecek, son yıllarda hiç yağmur yağmıyor. 
I am afraid, here will turn out be a desert soon, in the last years it is not raining at all.

Yakında oraya geleceğim ve umarım yeni bir hayata başlayacağım. 
I will come there soon and I hope that I will start a new life.

Yakında iyileşeksin ve yeniden okula gideceksin. 
You will recover soon and go to school again.

Herşey yolunda ama keşke bir de işim olsaydı. Merak etme, yakında o da olacak. Ben senin için bir iş bulacağım.
Everything is going well but I wish I had a job. Don't worry, soon it will happen, too. I will find a job for you.

Yakında olan herşeyi unut, sadece geleceği düşün.
Forget about everything that happened recently, just think about the future.

Yakında olmasından 'korkulan'/'endişe duyulan' - The thing that people are afraid/scared/worried that will happen soon

Devlet yakında İstanbul'da olmasından korkulan depreme karşı önlemler alıyor. 
The government is taking precautions against the earthquake that people are afraid/scared/worried that will happen soon.


NOTE

If something is likely/going to happen very soon, then we say "birazdan". Biraz means a few, a little and birazdan means after a short while, very soon. If you are in the kitchen and the rest of the house is just restless and instead of coming and helping you they're just asking; "When the food is ready!!!??? , We are so hungry!" Then the best Turkish word that you can ever use is "birazdan" 


Now let's have a look at this picture, if you remember what they mean. And please ask me anything that makes you confused. Have a nice day! İyi günler!



No comments:

Post a Comment

Yorumun için teşekkür ederiz!

Video Lessons

Find us on Google+